Porque é o 1º de Dezembro

   

 

A nacionalidade, bem ao invés da consuetudinária propaganda pós-iluminista, não consiste num princípio "republicano". Com ela nascemos herdando-a como um privilégio que a origem geográfica impõe, ou desgraçadamente apega-se como um incurável carcinoma que apenas um milagre poderá resolver. 

 

Assim, neste importante aspecto da nossa identidade que é confirmada por fastidiosos preceituados legais que ditam ao mundo o nosso estatuto entre os demais povos, somos todos e cada um à sua maneira, "reis". Ultrapassando barreiras étnicas que uma história multissecular amesquinha, temos a felicidade de beneficiar das garantias burocráticas confirmadas em cartões, bilhetes de Identidade, certidões ou passaportes.  Somos o mais pobre país entre os ricos e o que isto significa numa sociedade completamente alheada dos dramáticos problemas de sobrevivência quotidianamente enfrentados pelos nossos semelhantes, remete-se única e exclusivamente  para o cada vez mais acossado reduto do consumismo que até hoje confere o estatuto.

 

 

A tradição portuguesa que sempre se soube dotar daquele sentido prático das coisas que uma exígua comunidade impunha, estabeleceu ao fim de duas décadas desde a chegada do Gama a Calecute, o princípio da tácita assimilação que propiciou uma muito prolongada sobrevigência de um Império que contra si tinha todas as probabilidades. Fosse no funcionalismo, nos mercados ou nas Armadas, lá estavam sempre os novos-portugueses que a necessidade impunha. Do sertão brasileiro à Guiné de Honório Barreto, dos macaenses ao abnegado heroísmo de D. Aleixo Corte Real e de Aniceto do Rosário, temos esse precioso património humano que garante por si, o nome de Portugal entre os grandes. Distraídos contumazes, temos entre nós os sobreviventes de uma época que parece para sempre perdida e entre estes, ergue-se a figura de um Marcelino da Mata, esquecido por oportunamente técnicas ou suspeitas questões de legitimidade do sistema.

 

Hoje, a cobiçada nacionalidade portuguesa parece apenas acessível a quem muito porfia ao longo de anos a fio, submetendo-se a todo o tipo de questões e prepotências legalistas que os balcões estatais ditam. São tristemente célebres e exasperantes os métodos do SEF e entidades adjacentes que ao invés, por vezes são estranhamente céleres na atribuição do passaporte nacional a meritórios jogadores de futebol e atletas de craveira olímpica. Estes nossos compatriotas, em muitos casos provêm de territórios que pertenceram à soberania portuguesa, o que ajuda a súbitas mudanças de ânimo que facilitam procedimentos claramente concomitantes com a oportunidade da conquista de galardões que prestigiam Portugal.

 

Na véspera do 1º de Dezembro, a data maior da nossa história, surge uma oportunidade única de demonstrar a uma grande potência, a razão da existência de um pequeno país que ao longo de quase meio milénio com ela compartilhou uma reduzida mas significativa fronteira territorial. 

Quando da entrega de Macau à República Popular da China, não passou despercebido um muito simbólico detalhe que os novos proprietários de Macau não deixaram de anotar. Quem comandava a unidade do nosso exército  que de espada em punho representou o nosso país, era um oficial português de etnia chinesa.  Se isto pouco significa para nós, um povo habituado a ver entre os seus gente proveniente de todos os continentes, para a orgulhosa China foi um sinal de uma grandeza que mesmo empalidecida pela inexorável passagem dos tempos, não deixa de ser uma mensagem que vai muito além das meras formalidades que os tratados internacionais e a lei do mais forte parecem garantir. Ainda no último 10 de Junho, as Forças Armadas tiveram a sageza de fazer desfilar as bandeiras históricas de Portugal e todos puderam verificar que uma ou outra era empunhada por alunos do Colégio Militar, cuja origem extra-europeia não oferecia a mínima dúvida.

 

Amanhã passa mais um 1ª de Dezembro. 

 

Portugal não pode arriscar-se a ver um homem recentemente galardoado com uma das mais relevantes – porque significativas naquilo que o seu próprio nome inspira – Ordens Honoríficas, ser expatriado para um país onde os direitos que aqui auferimos com naturalidade, não passam de uma quimera. Seria humilhante para Portugal, saber que o Cavaleiro da Ordem do Infante D. Henrique, o Dr. Jing Guo Ping, desembarcara à força no aeroporto de Pequim e que de Comenda à lapela tivesse seguido imediatamente para um tugúrio prisional onde para sempre desapareceria numa tragédia de maus tratos e brutal coacção moral sobre si e sobre os seus.

Este homem já fez mais pelo nosso país, que regimentos de anónimos deputados, secretários de Estado, ministros e até chefes de go
ve
rno e presidentes. O seu nome ficará para muito tempo ligado ao estudo da presença nacional no Extremo Oriente, defendendo mesmo contra os seus óbvios interesses materiais e de segurança pessoal, a verdade a que a História tem direito.

 

Este homem merece ser e de facto já é, um português de justiça e de Direito. Não se trata de qualquer súbito impulso generoso, concedendo a nacionalidade pelo conhecido princípio de protecção aos perseguidos que a Carta das Nações Unidas nos obriga. É fácil contrariar um país de reduzida influência internacional, escolhendo as nossas autoridades a seu bel-prazer e no cumprimento daquilo que se considera como interesse geral, novos cidadãos capazes de tornar mais conhecido o nome de Portugal. Impedido de trabalhar nos nossos centros de saber e perseguido há anos pela ameaça da expulsão, este homem viu recentemente a Nação reconhecer-lhe a obra e o seu inegável valor que consolida a nossa própria consciência nacional e revigora uma presença secular em longínquas paragens.

 

Não sendo um "dono da bola", um proprietário de casinos ou um magnata na construção de aeroportos off-shore, o Dr. Jin Guo Ping já fez mais por Portugal que a maioria daqueles que ostentam o precioso e invejável passaporte deste país. O Estado não pode ficar agora preso a ínfimas formalidades processuais e deve ser célere e radicalmente incisivo na perfeita delimitação da sua soberania, ditada pela justiça e queiramos ou não, pelo interesse comum. Seremos mais respeitados, quanto mais firmes e ousados formos.

 

Não conheço pessoalmente o Dr. jin Guo Ping, mas como português, sinto-o muito acima da minha pessoa. Este homem deve poder trabalhar e contribuir para a consolidação da existência de um país que enfrenta hoje a mais ameaçadora hora da sua existência.

 

O Estado que o povo reconhece como seu, tem uma obrigação moral ditada até pela decência que deveria ser a norma geral nas relações internacionais.em república".

 

É urgente, vital e inevitável, a imediata atribuição da nacionalidade portuguesa ao Dr. Jin Guo Ping e à sua família refugiada neste país.

——————————————————————————————

Aqui está um sucinto currículo do Dr. Jin Guo Ping

 

JIN GUOPING

 

 

Natural de Shanghai. Curso de Espanhol de 1965 a 1975 no Colégio anexo à Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. De 1975 a 1978, licenciatura em linguística hispânica pela Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. De 1979 a 1981, pós-graduação em português na Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. De 1981 a 1982, Curso Superior de Cultura e Língua Portuguesa na Universidade de Lisboa. De 1981 a 1986, professor de Português no Departamento de Português da Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim. Em 1986, emigrou para Portugal, onde se dedica actualmente aos estudos da presença portuguesa na China e da história de Macau.

 

 

OBRAS:

 

  As Relações Sino-Portuguesas Histórica e Geograficamente falando, (em chinês),Macau, Fundação Macau, 2000

 

 

 

 O Ocidente ao encontro do Oriente—Um Olhar Retrospectivo dos Primeiros Contactos Sino—Portugueses, (em chinês),Macau, Fundação Macau, 2000

 

 

 

 

 

 

Enciclopédia de Macauem chinês)(aproximadamente 40 entradas e redactor responsável da área histórico-geográfica da edição de 2004,Macau, Fundação Macau, 1999, 2ª edição 2004

 

 

 

 

 Dicionário da História de Macau》(em português)(aproximadamente 100 entradas, Universidade de Macau, 2004no prelo

 

 

 

 

 Fontes Ocidentais sobre Macau, séc. XV-XVIem chinês, vol. I, Edições do Povo de Cantão e  Fundação Macau, 2005

 

 

 

 

 

 

 OBRAS EM PARCERIA:

 

 

 

 

Para a vista do Imperador: memoriais da Dinastia Qing sobre o estabelecimento dos Portugueses em Macau (1808-1887)》(em português)(de parceria com António Vasconcelos de Saldanha, Macau, Instituto Português do Oriente, 2000

 

 

 

 

 

 

História(s) de Macau—-Ficção e Realidade, (em chinês) de parceria com Wu Zhiliang, Macau, Associação de Educação de Adultos de Macau, 2001

 

 

 

 

 

 Em busca de história(s) de Macau apagada(s) pelo tempo, (em chinês) de parceria com Wu Zhiliang, Macau, Associação de Educação de Adultos de Macau, 2002

 

 

 

 

 

 

 Abrindo as Portas do Cerco, (em chinês) de parceria com Wu Zhiliang, Macau, Associação de Educação de Adultos de Macau, 2004

 

 

 

 

 

 

 Embaixada de D. João V de Portugal ao Imperador Yongzheng da China : (1725-1728) em português)(de parceria com Mariagrazia Russo, Lisboa, Fundação Oriente, 2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 Navegações chinesas no século XV realidade e ficção em português e inglês)(de parceria com José Manuel Malhão Pereira, Lisboa, Academia de Marinha.  2006

 

 

 

 Macau nos seus primórdiosem chinêsde parceria com Wu ZhiliangEdições do Povo de Cantão e Fundação Macau, 2007

 

 

 

 

 

 

Comments

  1. Este cidadão não é o que foi galardoado e só depois se soube que tinha cadastro, o que deixou o PR vermelho de fúria?

  2. Cadastro, enfim… Achas que alguém que levou com QUINZE ANOS por crime de “tráfico humano” teria pena suspensa? A verdade é outra: lembras-te dos tempos em que de Portugal se fugia “a salto”? Pois é exactamente a mesma coisa. Este dr. Jing esteve em Tiananmen – há videos – e todos sabemos o que por lá se passou. É totalmente contrário ao ensino da “Estória” oficial ministrada na RPC e desdenha das fantasias do “estoriador” Menzies. para o regime comuno-fascistóide de Pequim, é motivo mais que suficiente para um tiro na nuca.O Cavaco fez bem, pelo menos desta vez. Mais, recusou-se a retirar-lha a Ordem. Assim é que deve ser, pois Pequim só respeita quem tem coluna vertebral. Imagina se fosse o “Sampas” naquele lugar: desatava logo a chorar e convidado o Hu Jin Tao para jogar golfe num resort qualquer. Coisas de Bilderberg!

  3. É a históia que corre aí de quem não gosta do Cavaco. mas eu julgava que a pena seria cá ,não na China. Se foi na China é como dizes, o homem é um herói

  4. Isto não passa de uma historieta paga pela propaganda da embaixada chinesa. Eles não dormem em serviço, coisa aliás recomendada pelo percursor dr. José Goebbels.  Mas se queres mais alguma informa~ão, aqui vai o discurso do prof. Vasconcelos Saldanha, quando da investidura do académico chinês.

  5. Discurso do Professor António Vasconcelos de Saldanha no acto de atribuição da Ordem do Infante ao Dr. Jin Guo PingComo em todos os casos desta natureza, não é tarefa fácil sintetizar em palavras breves uma carreira de mérito e o mérito de uma carreira.Começo por evocar os anos já recuados, em que muito jovem foi encaminhado para o colégio anexo à prestigiada Universidade de Línguas Estrangeiras de Pequim, onde depois se licenciou em linguística hispânica, e se pós-graduou em língua Portuguesa. Foi aí também que leccionou no Departamento de Português incutindo em muitos o interesse e o amor pela cultura portuguesa.Como muitos outros que beneficiaram do apoio que lhes era dado pelas instituições portuguesas de Macau, o amor à cultura lusa desenvolveu-o Jin Guoping na sua passagem pelo território. Também como tantos outros, reforçou-o depois na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, onde fez o Curso Superior de Cultura e Língua Portuguesa.Jin Guoping começou por se notabilizar pela excelência, pela sensibilidade e pelo saber posto na tradução e na assim exponenciada divulgação de autores portugueses no mundo chinês.Demonstra-o a tradução literária de português para chinês de autores tão variados como Fernão Mendes Pinto ou Fernando Pessoa, José Régio ou Jorge de Sena, Maria Ondina Braga ou Deolinda da Conceição.Mas não apenas a tradução literária. A tradução de preciosas fontes históricas chinesas para português, ou o inverso, é outra dívida para com o académico. Seja disso um bom símbolo a monumental Colecção de 10 volumes de Fontes Documentais Diplomáticas para a História das Relações entre Portugal e a China, bem como outros documentos históricos dos nossos arquivos que, traduzidos e inventariados, são hoje fontes consagradas na historiografia chinesa.

  6. Aliás, deve dizer-se que a presença do Dr. Jin Guoping na academia portuguesa concretizou um anseio de mais de um século que foi o poder contar com o contributo sério e objectivo de académicos chineses no enorme esforço historiográfico que impunha e impõe a abordagem das seculares relações luso-chinesas. Poder-se-á dizer sem exagero que não há memória de um historiador chinês que em simultâneo dominasse tão proficientemente a cultura histórica portuguesa, e que daí extraísse rumos e conclusões originais que, certamente, permanecerão válidas na historiografia luso-chinesa durante muito tempo.  O seu inovador e monumental contributo para a história de Macau e para a história do estabelecimento dos Portugueses em Macau marcou profundamente um rumo historiográfico. Imprimiu-lhe objectividade, rigor e, sobretudo, abertura à discussão, à colaboração e à parceria científica e académica.Por tudo isso, já em 2005 o Instituto Português do Oriente decidiu pôr à disposição dos leitores portugueses numa das suas edições o que de melhor se produzia na China sobre a presença portuguesa em Macau, precisamente devido à pena dos Drs. Jin Guoping e Wu Zhiliang. Por tudo isso, não admira e muito nos regozija que a República Popular da China, no seu monumental projecto nacional de História da Dinastia Qing, entregasse recentemente a elaboração do capítulo relativo a Macau ao Dr. Jin Guoping. Como académico e como português, não posso deixar de acreditar que muito dificilmente ficaria em melhores mãos.  

  7. Outros muitos exemplos do mérito do Dr. Jin Guoping podiam ser trazidos à colação.A contribuição do académico chinês nas eruditíssimas anotações à nova edição da Peregrinação de Fernão Mendes Pinto, patrocinada pela Fundação Oriente, ou na também nova edição do Aomen Jilue, a Monografia Abreviada de Macau, a dar brevemente à estampa pelo Instituto Cultural de Macau.A colaboração em diccionários e enciclopédias chinesas com dezenas de entradas respeitantes a Portugal, à lusofonia ou à presença Portuguesa na Ásia.A participação em polémicas internacionais – como a das navegações chinesas apresentadas por aventureiros da historiografia — onde os interesses históricos de Portugal e da China encontraram no Dr. Jin Guoping um defensor sábio, objectivo e destemido.

  8. Recordo ainda que iniciativas de Estado de carácter cultural realizadas aquando de visitas presidenciais a Macau e a Pequim, contaram com a colaboração preciosa do Dr. Jin Guoping tanto no campo da linguística como no do conselho na abordagem de complexos aspectos da história das relações luso-chinesas. Recordo a exposição das “chapas chinesas” guardadas no Arquivo Nacional da Torre do Tombo e exibidas pela primeira vez em Macau por iniciativa do Instituto Português do Oriente. Recordo também a magnífica exposição sobre as relações entre Portugal e a China organizada pelo Instituto Camões no Museu do Milénio em Pequim, aquando da visita do Presidente Jorge Sampaio no ano de 2005. Finalmente, menos conhecido mas não menos digno de nota, lembro o discreto apoio do Dr. Jin Guoping a jovens investigadores que, graças a uma palavra sua ou à sua recomendação, puderam ter acesso a recursos e facilidades de estudo e investigação que de outro modo não alcançariam.”   

  9. Como este discurso mostra, Luís, este dr. Jin Guoping é uma mais valia para Portugal. 

  10. Nuno, este homem é reduzido, nos mentideros socialistas, como “um Zé ninguem”.Vou mandar para os meus amigos.Obrigado.

Discover more from Aventar

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading