Qual dia de S. Valentim, qual carapuça

Nos últimos 20 anos os professores de inglês, os autores dos programas de inglês e a complacência nacional fizeram um lindo serviço no nosso calendário de festividades de origem pagã.

Onde tínhamos o Dia da Espiga copiaram esta americanice valentiniana, onde tínhamos a tradição dos bolinhos e bolinhós enfiaram o halloween.

Os comerciantes agradeceram. Eu não.

Ainda se copiassem o Tom Waits…

Comments

  1. Carla Romualdo says:

    razão tinha ele quando cantava o “Better off without a wife”

  2. fora o “warm beer and cold woman”

  3. Carla Romualdo says:

    que acabam sempre em “bad liver and a broken heart”

  4. carolina santana says:

    João, porque é que as suas imperligações se perdem nas entranhas do ciberespaço..?

    bom, o dia, as papoilas que até simbolizam o amor e a vida, fazia delas bonecas pretas, brincava e depois desamarrava-as para que fossem livres.

Discover more from Aventar

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading