Maxine: Workin’ on your sermon for next Sunday, Rev’ rend?
Shannon: I’m writing a very important letter, Maxine. [He means don’t disturb me].
— Tennessee Williams, “The Night of the Iguana“Franchement, c’est too much.
— Hélène LecomteUn dernier verre de sherry
De cheri mon amour, comme je m’ennuie
— Sylvie Vartan
***
Segundo o sítio do costume, união de fato é um dos elementos que servem para enquadrar o conceito agregado familiar.
É o regresso da união de fato, essa nossa velha conhecida.
Efectivamente, o aspecto do Diário da República mudou: todavia, a grafia caótica mantém-se.
***
Nótula: Tive pena de não poder estar presente ontem no lançamento do Acordo Ortográfico – Um Beco com Saída, de Nuno Pacheco. Para esquecer essa tristeza, no fim do trabalho, fui dar umas voltas no velódromo dos meus vizinhos, que, segundo eles – e eu acredito e agradeço-, também é meu.
Em união de fato estou sempre que vou a um casamento ou uma festa em que me obriguem a unir-me a um dos meus fatos.
Em união de facto estive durante sete anos mas já acabou.
Esta estupidez do acordo ortopédico é uma mancha que revela bem a imbecilidade dos diversos governantes deste país e ao “lambebotismo” reinante das elites politicamente correctas que por aí andam.
Nem os brasileiros ratificaram este lixo…
Mas os brasucas são referência para alguma coisa ?
Pois!
Reforcemos a luta contra a apologia do nudismo, que, de fato, tantos prejuízos tem causado à nossa indústria de vestuário e calçado!
Os fatos unidos jamais serão vencidos!