Expor ao vento. Arejar. Segurar pelas ventas. Farejar, pressentir, suspeitar. Chegar.

Um longo monólogo, com muitos gestos e fundo musical E o colega com bichinhos carpinteiros. As perguntas que já não se fazem, colocam-se. Uma confusão de pessoas e de nomes. No afã de interromper e de falar por cima, quase saía um cinquenta por cento, em vez de trinta.

O governo da República Portuguesa publica uma nota sobre Educação utilizando uma fotografia de um suposto professor em suposto ambiente de suposta sala de aula com um quadro e giz.
Há quantas décadas desapareceram os quadros e giz das salas de aula na república portuguesa…?
Descobri na passada terça-feira que este vídeo deveria ter saído no dia 22 de Setembro de 2024, às 23h30. Pronto, ei-lo.

Segundo EUA e Israel, o Irão está militarmente obliterado. Na realidade, há mísseis iranianos a atingir localidades de Israel (que tem das melhores defesas aéreas do mundo), além da península arábica.
Falta pouco para Trump dizer que acaba esta guerra com um telefonema.
Subida exponencial do preço do petróleo, aumento da inflação e das taxas de juro, perda de poder de compra, perigo de incumprimento nos créditos bancários, tudo em ambiente de forte especulação e de bolha imobiliária. Onde é que eu já vi isto?!
diz Santana Lopes. Pois. Mas só uma pessoa escreveu «agora “facto” é igual a fato (de roupa)». Uma.
Vinícius Jr. “incluiu a Seleção Nacional no lote de favoritos à conquista do Mundial 2026“. Lembrete: ‘selecção’ ≠ ‘seleção’.
Efectivamente, no Expresso: “Enfermeiro nomeado para coordenador da Estrutura de Missão para as Energias Renováveis deixou o cargo quatro dias depois da nomeação ter sido publicada“.
É possível lermos, num artigo de Jorge Pinto, “um partido que defende a política assente na ciência e nos dados” e a indicação “O autor escreve segundo o acordo ortográfico de 1990“? É.
“uma constatação de factos“. Factos? Com /k/? Estranho. Então e o “agora facto é igual a fato (de roupa)“?
“o nosso sentimento e as nossas condolências para com as famílias daqueles que não evitaram a trágica consequência de perder a vida”. Sacanas das pessoas, culpadas de não terem evitado morrer.
Não é Trump always *chicken out (00:31). O verbo é to chicken out, conjugado na terceira pessoa do singular (presente do indicativo), logo, aquele s faz imensa falta. Oh yeah!
Por lá, pó branco, só se for gelo. Como sabemos, o combate à droga é a motivação destas movimentações. A libertação de Hernández foi uma armadilha extremamente inteligente para apanhar os barões da droga desprevenidos.
Oferecer um calendário ou uma agenda a Mourinho. O jogo é na terça…

« Mais vous avez tout à fait raison, monsieur le Premier ministre ! » (1988). Mas, prontos. Voilà. Efectivamente.
Existe uma semelhança entre as pianadas do Lennon no Something e do Tommy Lee no Home Sweet Home.
Moreira, mandatário de Mendes, admite que avanço de Cotrim o levou a não ser candidato a Belém. Júdice, mandatário de Cotrim, votará Seguro na segunda volta.
O “cartel da banca” termina com um perdão de 225 milhões de euros aos 11 bancos acusados de conluio pelo Tribunal da Concorrência. Nada temam!
Como perder a barriga
– Como se beija
– Como engravidar
– Como emagrecer
– Como criar um site
– Como fazer um portfolio
– Como criar um blog
– Como conquistar um rapaz
Esta é a lista que nos aparece quando, ao fazermos uma pesquisa, introduzimos a palavra “como” no Google. Achei estranho que a primeira referência fosse a como perder a barriga e decidi ver se, noutros países, as preocupações são idênticas. Mudei para o Google.es, seleccionei o idioma castelhano e fiz a experiência. Quanto a perder a barriga, nada, e emagrecer é apenas a sexta preocupação dos castelhanos. Quais são as outras? Ora vejam, pela ordem que o google as lista: Como se hace el amor, como descargar videos de youtube, como llegar, como piratear la wii, como ligar, como adelgazar, como hacer un curriculum vitae, como formatear un ordenador.
Intrigado, mudei para Google.br. Começando por como fazer um MSN, passando por como “raquear” um Orkut, fazer um Twitter, baixar vídeos, fazer sites, todas as respostas têm a ver com tecnologia e internet.
Não vos quero maçar com demasiados detalhes, mas o Google.fr começa com comment ça marche, passa por como fazer amor, depois como fazer amor com um homem e termina com um como se maquilhar. Já em Itália principia-se com come si fa l’amore e termina com como se beija. Em Inglaterra inicia-se por como se beija, pelo meio pergunta-se como se faz panquecas, como funciona isso e quanto vale o nosso carro. Na Alemanha a primeira questão é, qual é o meu endereço IP, e termina-se perguntando qual é a minha velocidade internet. Beijinhos, barrigas e fazer amor, em alemão, nem uma palavrinha.
Conclusões? Cada um que tire as suas. Eu digo apenas que é curiosa a forma como, em cada país, as questões podem ser tão diferentes.