Acabo de ler, algures: “O presidente da futura Comissão europeia, Jean-Claude Juncker” e “A equipa de Junker será forte”. Portanto, Juncker e Junker. Juncker e Junker? Sim: Juncker e Junker (que horror, Junker [ˈdʒʌŋkə]). No fim da notícia, o esclarecimento: “Este artigo foi escrito ao abrigo do novo acordo ortográfico aplicado pela Agência Lusa“. Ah! Juncker e Junker. Ou seja, é facultativo. OK.
Caro Francisco VAlada,
A este propósito (acordo ortográfico), gostaria de enviar-lhe um ‘screenshot’ que capturei na internet. Como posso fazê-lo?
Pode enviar para fmvalada@gmail.com. Obrigado.