Exercício de cidadania

Desconfio que nem 24h vão ser precisas para termos o relatório do FMI traduzido. Obrigado.

Comments


  1. São vocês, caros Aventares, que estão de parabéns!

    Depois de uma simples e breve proposta de tradução feita pelo João José, bastou, como dizem os espanhóis, um “si bien lo pensó, mejor lo hizo” e eis que surge, assim, do nada que é como quem diz, um fantástico trabalho de coordenação das traduções por parte do Aventar!

Deixar uma resposta

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.