
© ANDRE KOSTERS/LUSA (http://bit.ly/1x6xXwm)
Segundo o Expresso, Paulo Portas terá dito o seguinte:
porque há pessoas que têm que projetar as casas, construí-las, equipá-las, produzir materiais e fazer a produção, reabilitação, recuperação e venda.
Ora bem, quem ouviu as palavras de Paulo Portas terá detectado algumas falhas nesta citação.
Concentremo-nos na mais grave.
Exactamente: projectar. Porque, em português europeu, projetar nada significa. Como é sabido, projetar [pɾuʒɨˈtaɾ] ≠ projectar [pɾuʒɛˈtaɾ] — como coação [kwɐˈsɐ̃ũ̯] ≠ coacção [kwaˈsɐ̃ũ̯] ou corretor [kuʀɨˈtoɾ] ≠ corrector [kuʀɛˈtoɾ]. Contudo, ‘coação’ e ‘corretor’ têm uma grande vantagem em relação a projetar.
Existem.
Desejo-vos um óptimo fim-de-semana
Comentários Recentes