Dei com um livro de Charles Bukowski esta manhã, acabado de acordar, quando me encontrava na casa de banho. Lugar adequado, pensei, com o sorriso semi-alarve e o preconceito de quem se habituou a olhar para a biografia e para a fama, mais do que para o escritor (apesar, claro, de todo o esforço deliberado que o escritor fez para que confundíssemos obra e biografia, até porque a sua escrita é, quase sempre, autobiográfica). Há anos que eu não lia Bukowski.
Avançando na leitura, libertando-me da ganga inicial, encontrei um poeta – não exactamente um poeta maldito – um poeta apenas, dos bons.
O livro estava em italiano, numa tradução do inglês de Luigi Schenoni. É a partir dessa versão que vos traduzo, de forma simples e rápida
todos juntos
a Alemanha espera-nos com
dedos e estradas e quartos e
restaurantes.
a Alemanha espera Linda Lee
e eu.
espera também o meu tio
de 90 anos.
na Alemanha e em França
sou visto como escritor.
como a alguns escritores americanos,
a Europa descobriu-nos primeiro.
.
terei uma leitura
em Hamburgo.
a Alemanha é o país onde
nasci.
Hollywood é onde
habito.
.
vou à Alemanha
assim
nada de cavalos
e embora deste
quarto.
.
Sherwood Anderson viajará
connosco.
.
recordo que os seus livros eram
como comida para mim
quando eu não tinha comida.
.
estaremos todos juntos: eu,
Sherwood, Ernie, Ezra e
Linda Lee.
.
causaremos incómodos ao piloto
abordaremos a hospedeira.
.
com o copo na mão
atravessaremos o longo Atlântico
um editor alemão suportará
as despesas
um editor francês suportará
as despesas
em Paris
em setembro.
.
já que lá estaremos olharemos em volta:
máquina fotográfica e bloco de notas para
registar a
rebaldaria.
.
embora dos esgotos!
vejam-nos!
é uma piada.
.
sorrio
porque quando se foi pobre
toda a vida
não se esquece
nunca.
.
ao menos na América
mantiveram tons razoáveis e
reservados:
posso voltar a
esconder-me.
.
li todos os livros, danações,
e agora sou um escritor
com o copo na mão
e atravesso o longo Atlântico
com Sherwood, Ernie, Ezra e
Linda Lee.
Pedro, estás a revelar-te um Aventador “de copo na mão” de grande originalidade. Mereces a prenda que tenho reservada para os aventadores. Já agora, não podem abrir antes das 24 horas de hoje!
Obrigado, Luis, tenho que admitir que fico curioso. Já agora, alço o meu copo à saúde de todos os aventadores.